Translation of "alla chiarezza" in English


How to use "alla chiarezza" in sentences:

L'intensa brama di sapere e l'innata propensione alla chiarezza e al rigore logico spingeranno Anselmo verso le scholae del suo tempo.
His intense longing for knowledge and his innate propensity for clarity and logical rigour impelled Anselm towards the scholae of his time.
Le proposte odierne contribuiscono alla chiarezza giuridica e semplificano il complicato processo di divisione dei beni comuni indipendentemente da dove si trovino in Europa.
Today's proposals will help bring legal clarity and ease the complicated process of dividing up joint assets no matter where they are located in Europe.
Ispirato alla semplicità e alla chiarezza dei contachilometri delle automobili d'epoca, il quadrante di questo segnatempo si concentra su un’indicazione essenziale del tempo attraverso il forte contrasto fra il nero e il bianco-argenté.
Ident Number: 116058 Automatic Inspired by the simplicity and clarity of vintage automotive speedometers, this timepiece’s dial is focused on essential time indication via the strong contrast between silvery-white and black.
E uno come me ne e' arrabbiato, perche' la sua vita era solo sua... e la sua carriera ruotava intorno al sapere... alla certezza e alla chiarezza...
And if you're like me, you're angry about it because your life was your own, and your career was about knowing and certainty and clarity.
Il flacone bianco immacolato, il cavallo rampante in argento brillante, il profumo puro: ogni singolo dettaglio di questa nuova fragranza rende omaggio alla chiarezza e alla luminosità della luce.
The immaculate white bottle, the prancing horse in brilliant silver, the pure scent: every single detail of this new fragrance pays tribute to the clarity and brightness of light.
15 Beato il popolo che sa che cosa è il giubilare; O Signore, essi cammineranno alla chiarezza della tua faccia; 16 Festeggeranno tuttodì nel tuo nome, E si esalteranno nella tua giustizia.
15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Beh, i progressi ti aiutano a ristabilire l'ordine... l'ordine ti aiuta a fare chiarezza, e, grazie alla chiarezza, trovi uno scopo.
Well, the steps give you order, and that gives you clarity, and out of the clarity you find purpose.
Il seguente schema ha lo scopo di contribuire alla chiarezza e aiutarci ad acquisire l'istruzione politica che possiedono vaste sezioni del pubblico di altre nazioni.
The following outline is intended to contribute to clarity and help us toward acquiring the political education that broad sections of the public of other nations possess.
Fondere le due nozioni presenti in due atti giuridici distinti non può giovare alla chiarezza di giudizio.
(138) It cannot aid clarity of understanding to conflate the two concepts in two different legal acts.
Se qualcuno è interessato alla chiarezza del linguaggio, allora è importante parlare di Software Libero.
If someone is interested in clarity of language then it's important to talk about Free Software.
Pertanto, gli israeliani sono stati giudicati principalmente in base alla chiarezza delle dichiarazione pubbliche dei loro leader, all'uso giudizioso della forza e all'utilizzo delle prove.
Thus, Israelis were judged primarily by the clarity of their leaders' public statements, the judicious use of force, and the handling of evidence.
L’esperienza dimostra che spesso i dati forniti volontariamente sugli alimenti nuocciono alla chiarezza delle informazioni che devono essere fornite obbligatoriamente.
Experience shows that in many cases voluntary food information is provided to the detriment of the clarity of the mandatory food information.
*) la biforcazione - o eliminare il grigiore e ritornare alla chiarezza, o arrendersi allo grigiore.
*) crossroads: whether to get rid of dullness and return to the clarity or give up.
Il design mira alla semplicità e alla chiarezza.
The design aims at simplicity and clarity.
Ferrari Essence Musk è un’esaltazione della purezza e rende omaggio alla chiarezza e luminosità dei fari della Ferrari GT.
Ferrari Essence Musk celebrates purity and pays tribute to the clarity and luminosity of Ferrari GT’s lights.
Sappiamo che la condivisione aperta di informazioni adeguate contribuisce alla chiarezza e va a beneficio di tutti.
We know openly sharing appropriate information builds clarity and benefits everyone.
Intendiamo contribuire alla chiarezza di comprensione distinguendo tre dimensioni di Accettazione Sociale, vale a dire l'accettazione socio-politica, accettazione della comunità e l'accettazione del mercato.
We intend to contribute to the clarity of understanding by distinguishing three dimensions of Social Acceptance, namely socio-political acceptance, community acceptance and market acceptance.
Il cristallo di rocca ci porta alla chiarezza, all'energia ed alla coesistenza pacifica.
Rock crystal leads us to clarity, energy and a peaceful coexistence.
Grazie alla riduzione formale e alla chiarezza delle linee, questa gamma trova la sua collocazione in numerosi ambienti, dagli interni privati, alle sale per conferenze o d'attesa, ai ristoranti.
Due to the aesthetic reduction and clarity, they are suitable for many uses: conference rooms, waiting areas, restaurants, and homes.
Grazie alla visibilità e alla chiarezza che la Carta conferisce ai diritti fondamentali, essa contribuisce a creare la certezza del diritto nell’UE.
By making fundamental rights clearer and more visible, it creates legal certainty within the EU.
Ineke è vista come uno dei designer olandesi di punta ed è estremamente apprezzata per il suo approccio al design ibrido e semplice, con attenzione al dettaglio, alla funzionalità, alla chiarezza e all’interesse per il linguaggio colloquiale.
Ineke is considered to be one of the leading Dutch designers, and is highly valued for her down-to-earth, hybrid design approach, focusing on detail, function and clarity, and on her interest in the vernacular.
Quando una coppia attraversa delle difficoltà, la comprensione dei Pastori e degli altri fedeli deve essere unita alla chiarezza e alla fortezza nel ricordare che l'amore coniugale è la via per risolvere positivamente la crisi.
Whenever a couple is going through difficulties, the sympathy of Pastors, and of the other faithful must be combined with clarity and fortitude in remembering that conjugal love is the way to work out a positive solution to their crisis.
Siccome il sito del progetto ha a che fare con due tipi di visitatori—utilizzatori e sviluppatori—una attenzione speciale si deve fare alla chiarezza e a chi è diretto.
Because the project web site has to work for two different types of visitors—users and developers—special attention must be paid to clarity and directedness.
15 Beato il popolo che sa che cosa è il giubilare; O Signore, essi cammineranno alla chiarezza della tua faccia;
15 Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.
Grazie alla sensibilità elevata, queste cuffie ti consentono di alzare il volume al massimo senza rinunciare alla chiarezza del suono.
With ultra-high sensitivity, these headphones allow you to push volume to the max without sacrificing clarity. Listen in comfort
La struttura e i contenuti dei moduli riflettono l'importanza data alla chiarezza concettuale e metodologica e agli interessi indipendenti degli studenti.
The structure and contents of modules reflect the importance given to conceptual and methodological clarity, and to the independent interests of students.
Attribuiamo una grande importanza all'onestà e alla chiarezza: la nostra pubblicità diretta ai consumatori si basa su risultati e dati scientifici dimostrati.
We place great value on honesty and clarity: our consumer advertising is based on proven performance and scientific data.
L’archivio completo delle registrazioni di L. Ron Hubbard, composto di 2.500 singole conferenze, è stato restaurato riportandolo alla tonalità piena e alla chiarezza che lo rende accessibile a tutti.
The complete archive of L. Ron Hubbard’s recordings, consisting of 2, 500 individual lectures, has been restored to full tonality and clarity making them accessible to all.
Il cosiddetto "4C" è l'abbreviazione di quattro parole inglesi che cominciano con c, riferendosi al peso di Carat, alla chiarezza, al colore ed al taglio.
The so-called "4C" is the abbreviation of four English words beginning with C, referring to the CARAT WEIGHT, CLARITY, COLOR, and CUT.
Nel momento in cui decidete di trattare con Vertis ci impegniamo alla chiarezza, all’eccellenza e alla cura dei vostri interessi.
When you deal with Vertis you get our commitment to care, clarity and excellence.
Mi stupisco davanti alla chiarezza e alla concisione di queste due rivelazioni se paragonate alle complicate linee guida finanziarie e alle procedure amministrative usate da così tante organizzazioni e dai governi di tutto il mondo.
I marvel at the clarity and brevity of these two revelations in comparison to the complicated financial guidelines and administrative procedures used in so many organizations and governments around the world.
Unisce il suo livello di qualità alla chiarezza, in modo che si possa trovare tutto velocemente e non ci sia bisogno di esitazioni nel fare offerte su uno dei francobolli nelle sue aste.
He combines his level of quality with clarity so that you can find everything quickly and there is no need to be hesitant when bidding on any of the stamps in his auctions.
2015-01-13 - Ancora polemiche sul canale transoceanico: i Vescovi invitano alla chiarezza
2015-01-13 - Still controversy about the transoceanic canal: the Bishops call for clarity
Se mentre attraversate una prova, riuscite a capire qualcosa e potete arrivare alla chiarezza e gestire bene le cose, allora vi sarete elevati.
If while you are going through a test you come to understand something, and become clear on it, and handle things well, then you will have elevated.
Produttività migliorata grazie alla chiarezza del 4K, per visualizzare ancora più contenuti su un singolo schermo
Improve productivity by leveraging the clarity of 4K to put more content on a single screen
Oltre alla chiarezza visiva, la qualità di un gioco dipende anche dalla sua velocità o dalla velocità di FPS.
Apart from the visual clarity, the quality of a game also depends on its speed or FPS rate.
Questo luogo è il sogno se paragonato alla chiarezza di pensiero dell’altro luogo.
This place is the dream compared to the clarity of thought of that place.
Il coraggio e la fermezza di cui ora Lutero dava prova, uniti alla forza e alla chiarezza del suo ragionamento, sorpresero tutti.
The courage and firmness which he now displayed, as well as the power and clearness of his reasoning, filled all parties with surprise.
Dedicando particolare attenzione alla navigazione, alla facilità d’uso, alla chiarezza dei testi e all’uso delle best practices in materia di accessibilità potrai offrire vantaggi tangibili a tutti gli utenti.
With special attention to navigation, ease of use, text clarity, and more, accessibility best practices benefit all users.
Conosciuti anche come Ling Zhi in cinese, questi funghi sono fortemente antinfiammatori e sono legati alla longevità, al miglioramento della funzione immunitaria e alla chiarezza mentale.
Also known as Ling Zhi in Chinese, these mushrooms have incredible anti-inflammatory properties which are linked to longevity, an improved immune function, and to mental clarity.
Occorreva attendere due a tre minuti, il tempo che gli occhi si adattano alla chiarezza, per distinguere chiaramente che era là.
It was necessary to await two to three minutes, the time that the eyes adapt to clearness, to distinguish clearly which was there.
Possiamo pensare a questo come alla chiarezza di intelletto, alla chiarezza nei sentimenti e alla consapevolezza in relazione al nostro essere istintivo sul sentiero che si dispone dinanzi a noi.
We can think of that as clarity in the intellect, clarity in the feelings and awareness in relation to our instinctual being upon the path that lays before us.
Grazie alla chiarezza del design dei quadranti.
Thanks to the dial’s clear design.
Scuotendo sulla strada non è favorevole alla chiarezza di azione, ma devi affrontare e fare l'impossibile.
Shaking on the road is not conducive to clarity of action, but you have to cope and do the impossible.
Lasciai il campo e mi recai al luogo ove il messaggero mi aveva detto che si trovavano le tavole; e, grazie alla chiarezza della visione che avevo avuto in merito, riconobbi il luogo nell'istante in cui vi giunsi.
I left the field, and went to the place where the messenger had told me the plates were deposited; and owing to the distinctness of the vision which I had had concerning it, I knew the place the instant that I arrived there.
Grazie alla chiarezza notevole della base soffiata a mano di cristallo, il paralume sembra galleggiare nell'aria.
Thanks to the remarkable clarity of the hand-blown crystal glass base, the lampshade seems to be floating in the air.
È il colore del mare calmo e del cielo limpido, entrambi legati alla serenità interiore, alla calma e alla chiarezza.
It’s the color of the calm sea and the clear sky, both of which are linked to inner serenity, calm and clarity.
Non dimenticate che bastano a volte, poche cose purché un mondo si trasformi, purché un mondo che era ancora nell'ignoranza si svegli alla chiarezza della vita, alla comprensione, purché un mondo che era nella violenza si svegli alla fratellanza.
Remember, it does not take much sometimes to transform a world, to awaken a world which is still in ignorance, to clarity of life and to understanding, to awaken to brotherhood a world which is still in violence.
Questa informativa sulla privacy è stata redatta pensando alla brevità e alla chiarezza.
This privacy notice was drafted with brevity and clarity in mind.
Ma questo serve solo alla chiarezza della cartina della metropolitana.
But this is all for the clarity of the public Tube map.
2.1457018852234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?